ريم بنت عطيه المالكي

سورة النازعات

معلومات عن السورة

اسم السورة بالعربي: النازعات

اسم السورة بالإنجليزي: Those who drag forth

مكان النزول: مكية

عدد الآيات: 46

عدد الكلمات: 179

عدد الحروف: 762

بسم الله الرحمن الرحيم

وَٱلنَّـٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا

By those [angels] who extract with violence

١

وَٱلنَّـٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا

And [by] those who remove with ease

٢

وَٱلسَّـٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا

And [by] those who glide [as if] swimming

٣

فَٱلسَّـٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا

And those who race each other in a race

٤

فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا

And those who arrange [each] matter

٥

يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ

On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation]

٦

تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ

There will follow it the subsequent [one]

٧

قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ

Hearts, that Day, will tremble

٨

أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ

Their eyes humbled

٩

يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ

They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former state [of life]

١٠

أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ

Even if we should be decayed bones

١١

قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ

They say, "That, then, would be a losing return

١٢

فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ

Indeed, it will be but one shout

١٣

فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ

And suddenly they will be [alert] upon the earth's surface

١٤

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ

Has there reached you the story of Moses

١٥

إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى

When his Lord called to him in the sacred valley of Tuwa

١٦

ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ

Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed

١٧

فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ

And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself

١٨

وَأَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ

And let me guide you to your Lord so you would fear [Him]

١٩

فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ

And he showed him the greatest sign

٢٠

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ

But Pharaoh denied and disobeyed

٢١

ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ

Then he turned his back, striving

٢٢

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ

And he gathered [his people] and called out

٢٣

فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ

And said, "I am your most exalted lord

٢٤

فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ

So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression]

٢٥

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ

Indeed in that is a warning for whoever would fear [Allah]

٢٦

ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا

Are you a more difficult creation or is the heaven? Allah constructed it

٢٧

رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا

He raised its ceiling and proportioned it

٢٨

وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا

And He darkened its night and extracted its brightness

٢٩

وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ

And after that He spread the earth

٣٠

أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا

He extracted from it its water and its pasture

٣١

وَٱلۡجِبَالَ أَرۡسَىٰهَا

And the mountains He set firmly

٣٢

مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ

As provision for you and your grazing livestock

٣٣

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ

But when there comes the greatest Overwhelming Calamity

٣٤

يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ

The Day when man will remember that for which he strove

٣٥

وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ

And Hellfire will be exposed for [all] those who see

٣٦

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ

So as for he who transgressed

٣٧

وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا

And preferred the life of the world

٣٨

فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ

Then indeed, Hellfire will be [his] refuge

٣٩

وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ

But as for he who feared the position of his Lord and prevented the soul from [unlawful] inclination

٤٠

فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ

Then indeed, Paradise will be [his] refuge

٤١

يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا

They ask you, [O Muhammad], about the Hour: when is its arrival

٤٢

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ

In what [position] are you that you should mention it

٤٣

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ

To your Lord is its finality

٤٤

إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا

You are only a warner for those who fear it

٤٥

كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا

It will be, on the Day they see it, as though they had not remained [in the world] except for an afternoon or a morning thereof

٤٦